Діти йдуть на англійську прямо з чотирьох років, школярі біжать до репетитора прямо з останнього уроку, дорослі поспішають на курси прямо з офісу. Всім здається, що без знання англійської життя стрімко спорожніє, в Туреччині буде неможливо знайти свій готель, а кар’єрні перспективи звузяться до вибору між прибиральницею і продавщицею. Тим часом володіння англійською таїть в собі несподівані підводні камені, попередити про яких – мій професійний обов’язок. Отже, чому вам варто сім разів подумати, перш ніж приступати до вивчення англійської?

Попрощайтеся з кінотеатрами

Звикли ходити на прем’єри разом з друзями? Знання англійської змусить вас назавжди відмовитися від цієї милої серцю звички. Хочете уникнути настільки кошмарного підсумку? Ні за що не піддавайтеся на провокації викладача і не дивіться фільми мовою оригіналу. Долайте спокусу завантажити що-небудь без дубляжу, затикайте вуха, коли хто-небудь включить при вас фільм англійською.

[the_ad id=”759″]Варто вам не встояти – і в ваші вуха проникнуть ворожі голоси Білла Мюррея, Тома Круза і Леонардо ді Капріо, не спотворені дубляжем. Ви раптово виявите, що у кожного актора свій власний голос, а зовсім не пара-трійка на всіх, як ви звикли думати. Ще трохи, і ви можете помітити, що який-небудь актор, якого ви все життя вважали бездарем, насправді отримав свій Оскар зовсім не шляхом підкупу в особливо великих розмірах.

А далі життя стрімко покотиться під укіс – ви помітите, що без дубляжу тупі американські комедії перестали бути такими вже тупими, романтичні фільми перестали викликати нудоту, а мультфільми тепер смішать не тільки дітей, а й вас. Запідозривши недобре, ви зважитеся на відчайдушний експеримент і подивіться один і той же фільм спочатку в оригіналі, а потім в дубляжі.

І після цього ви більше ніколи не зможете піти в ваш звичний кінотеатр біля будинку, а якщо вас і занесе туди нелегка або притягне друг, то ви будете там відчайдушно страждати. Думаєте, я жартую? Ні, саме це і відбувається і зі мною, і з усіма моїми англомовними друзями. Ми змушені нишпорити по інтернету в пошуках того одного-єдиного кінотеатру, який покаже нам потрібний фільм без дубляжу, і часто наші пошуки марні.

Швидко читаєте, а ось і ні!

Лавину не зупинити – слідом за фільмами справа дійде і до книг. Якщо ви читаєте в основному Діккенса і сестер Бронте, то є шанси протриматися якийсь час. Спасибі радянській школі перекладу, книги, які вперше вийшли до перебудови, цілком можна читати.

Якщо ж ваші уподобання лежать в області сучасної літератури, то справа погана. Мозок, вже натренований знаходити в дубляжі помилки і шорсткості, швидко знайде в прийнятних ще недавно перекладах такеееее … Виявивши, що насправді герої книг говорять не зовсім те, не зовсім так, а іноді і не зовсім там, де мав на увазі автор, ви позбудетеся можливості читати в перекладі.

Мало того, що і купити, і скачати книги тепер буде складніше або дорожче. Мало того, що ви не зможете тепер купувати книги в найближчому книжковому, мало того, що ви не більше не зможете поділитися офігенною прочитаною книгою з друзями, якщо тільки вони не відносяться всі до тієї ж знедоленої когорти тих, хто володіє англійською.

Крім того, ви тепер читаєте в кілька разів повільніше, і не виключено, що зі словником. А ще ви тепер не довіряєте і перекладам з французької, німецької, китайської, шведської. Знаючи, скільки помилок допускає середньостатистичний перекладач, ви тепер читаєте тільки книги мовою оригіналу – в основному російські і англійські, якщо тільки ви не поліглот.

У вас багато друзів?

Тоді у вас більше немає вільного часу
– Таня, я не розумію цієї інструкції, переведеш?

– Таня, Катруся ніяк не може підготувати доповідь з англійської, допоможеш?

– Таня, синуля ніяк не навчиться читати, позаймаєшся?

– Таня, завтра у мене співбесіда, допоможеш?

Знання англійської – одна з найбільш затребуваних навичок, і допомога друзям, яка вчора ще обмежувалася визнанням недосконалості Свєтіного бойфренда, може несподівано вилитися в додаткові робочі години, дні і тижні. Як, ти не хочеш навчити Васеньку відрізняти закритий склад від відкритого? Як, ти не готова о пів на другу ночі робити чиєсь домашнє завдання на завтра? Та ти не друг нам більше, або не подруга і навіть не знайома. Лежи на своєму знанні англійської, як собака на сіні, і не підходь більше до пристойних людей.

Заплатити грошей? Тобі, з якою ми разом пили горілку в п’ятнадцять? Тобі, з якої ми розмовляли годинами в сімнадцять? Тобі, з якої ми згодні в усіх внутрішніх і зовнішніх політичних питаннях ось уже п’ять років? Знущаєшся?

Приготуйтеся до цього, підготуйте аргументи, а ще краще – ніколи не афішуйте свій рівень Advanced. Ви не знаєте англійську. Ви такий, як і всі, а ваші стопки англійських книг на тумбочці лежать там просто про всяк випадок. Ви не читали їх, ні. І не дай вам бог закінчити факультет іноземних мов.

Впевненість в собі? Ні не чули

Ви все ще не розумієте афроамериканців з кіно. Навіть якщо відкинути політкоректність і назвати їх неграми, ви все одно їх не розумієте. Занадто швидко, занадто дивно і занадто з акцентом – не знаєте, а повинні б. Або повинні б розуміти все на слух, а все ще змушені нишпорити в пошуках субтитрів.

Або ви приїхали в Лондон і намагаєтеся замовити сандвіч в сабвеї у індуса. У нього засмагле обличчя, привітна посмішка, паспорт Сполученого Королівства і така англійська що неможливо відрізнити слова «перець» від слова «помідор». І ось ви жуєте не цілком їстівний бутерброд не цілком з тим хлібом і не цілком з тим вмістом, про який вам мріялося, і ненавидите, ненавидите себе. Ваш репетитор обіцяв вам зовсім не те, пропонуючи вам замовити обід в кафе вже після перших двох юнітів. Щодо індусів він вам нічого не сказав, але претензії у вас чомусь не до нього, а до себе.

До себе, який не розуміє ліверпульців, шотландців і кокні. До себе, який не в курсі, як по-англійськи кінза і причіп. До себе, який все ще не вивчив граматику у всіх її тонкощах.

Будь-яка іноземна мова – це синє, синє море, яке ви намагаєтеся вичерпати дірявим чайником. Занадто багато всього, чим далі, тим складніше, і ніхто не попереджав вас про це на рівні elementary. І не дай вам бог закінчити факультет іноземних мов: знати ви будете більше, ненавидіти себе ви будете сильніше, тому що чим далі вглиб, тим страшніші ці простори. Знати все не може ніхто, знати не все – недостатньо.

Любите рок-н-рол? Розлюбите

Неможливо ж слухати настільки глибокодумний текст, як «О боже, який чоловік, я хочу від тебе сина»? Неможливо ж любити пісню зі словами «навіщо придумали любов, зрозуміти все це дуже складно»?

А от закордонні, з розумними текстами і хорошою музикою…. На жаль, варто вам вивчити англійську, і добра половина розумних зарубіжних текстів перетвориться все в ту ж слиняво-романтичну фігню, хіба що англійською. У розраду вам залишиться музика, а забути зміст, який зводиться до «я хочу тебе, дитинко», вже не вийде.

Більш того, якщо ви не будете обережні, у вас вже не вийде слухати і німецькі, французькі, італійські пісні, не замислюючись про сенс. Словник і загальне уявлення про граматику і типові корені європейських мов – і ви зможете при бажанні перекласти будь-який текст. І коли він знову зведеться до «дитинко, ти цукерочка», вам доведеться шукати собі нових кумирів. Або ж зосередитися на музиці. Краще без слів. Так, краще б зовсім без слів.

Економія? Ні, теж не чули

Приїхали до магазину, і там все занадто вже дорого? Взяли одну футболку, один кльовий шампунь, одні джинси, одну пару туфель і пішли? Забудь про це, якщо ви володієте англійською. Відкрийте для себе чарівний світ зарубіжних інтернет-магазинів, в яких приблизно все в півтора-два рази дешевше.

Спочатку, звичайно, вам здасться, що ви економите купу грошей. Але мине небагато місяців, і ви знову замовите десяток толстовок і п’ять сумок тільки тому, що вони неймовірно дешеві, і ви зрозумієте, що економія обернулася ще більшим триньканням. Утриматися неможливо – дуже вже ж дешево. І ось ви вже знову витратили всі накопичені на відпустку гроші на дешевий одяг, майже безкоштовні сумки і гаджети і дорогі книжки. Плюс трохи грошей на чергові підручники і просунуті курси англійської. Трохи, в порівнянні з усім іншим. Що вже поробиш – знання англійської вимагає.

Забудьте про Туреччину, помахайте Єгипту на прощання

Купити готовий тур в найближчому турагентстві, це ж так просто і приємно, якщо ви тільки по дурості своїй не піддалися на вмовляння батьків і не вивчили англійську. На жаль, вже на середньому рівні ви більше не зможете переконати себе такими дешевими аргументами, як «все одно я там нікого не зрозумію» і «як я там, без англійської». І ось ви вже змушені самі бронювати собі готелі та авіаквитки, запитувати у місцевого населення, які пам’ятки вони порадять, замовляти обід в кафе без допомоги гіда. Ви ж можете все це зробити, і у вас немає жодного виправдання цим звичним вже п’ятьом годинам, проведеним в набитому туристами автобусі.

[the_ad id=”759″]Пара-трійка самостійних подорожей, і думка про цей автобус буде викликати у вас нудоту. Забудьте про економію на гарячі тури, адже вони перестануть вас заохочувати раз і назавжди. Тільки можливість самостійно і дорого заблукати на вулицях Лондона та Риму, тільки хардкор. А якщо вам і вдасться заощадити на дешевих авіаквитках і не куплених за вказівкою гіда винах і сирах, все одно вам вже ніхто не поверне блажений спокій впевненості, що за вас все вирішено і все замовлено.

Знання англійської – це додаткова свобода, але з нею і додаткова відповідальність за свою долю. Чи потрібна вона вам насправді? Будьте чесні з собою.

Джерело

Приєднуйтесь до групи Вар’ят в Facebook і стежте за оновленнями. З нами цікаво!